Pity party

Как Вы сами обычно переводите это словосочетание?
Мои скудные, нелепые соображения на этот счет:
1 Вечер (вечеринка, праздник) жалости к себе (к самому себе); вечер самосожаления OR жаления себя; упивание жалостью к себе (самосожалением); самозабвенное самосожаление.

When you feel sorry for yourself...
When you are feeling sorry for yourself, you go through two phases. The Pity Party Phase and then you move onto Poor Me Syndrome. The Pity Party and Poor Me Syndromes are all essential parts of life. When your energy is all sapped out, you've been let down by something or someone and everything becomes too much for you, you throw a Pity Party.

когда энергия иссякла, ты

когда энергия иссякла, ты расстроен или чувствуешь упадок сил - излей душу другу, постороннему человеку, своему отражению в зеркале! полегчает

party и share - близкие по

party и share - близкие по значению слова