Коллеги! Кому-нибудь доводилось сталкиваться с подбором эквивалента в англ. яз. выражения "крепкий хозяйственник"? Поделитесь, пожалуйста. Спасибо!!!
ну, хоязйственник это что-то очень советское -- разное могло подразумеваться. Попробуйте ЗДЕСЬ ПОСМОТРЕТЬ (прокрутите донизу)
Крепкий? ...efficient,...
Думаем дальше...
ну, хоязйственник это что-то
ну, хоязйственник это что-то очень советское -- разное могло подразумеваться. Попробуйте ЗДЕСЬ ПОСМОТРЕТЬ (прокрутите донизу)
Крепкий?
...efficient,...
Думаем дальше...