да будет ей земля пухом

Hi! I'm a new here. Please, help me translate the phrase -" да будет ей земля пухом " Thank you.

obituary

Let her rest in peace

Вообще-то зачем так печально?

I just had to translate an ob

I just had to translate an obutuary. Thanks.

AFAIK

'let her rest in piece' roughly corresponds to 'пусть упокоится с миром', but I think it makes sense in this case, if you do't make too fine a point of it.

I think it makes sense

Yes,it does make sence. Anyway, it is the best version I can think of. Thank you for your reply.