abusive language

Виви!
Разрешается ли на этом сайте использование русских или английских матерных слов и выражений?

Да,

если это в пределах лингвистических изысканий

Когда я использую что-то вроде слова ж**а, я все-таки предпочитаю звездочки :)

well

Что такое лингвистические изыскания?

Скажем, набор красочного мата людей зоны или красочного мата работников лесосплава/моряков/офицеров и т.д. и т.п.

Мат часто используется в анекдотах, даже детских.

В английском языке планка ещё ниже.
В сленге мата и непристойных намёков очень много.

Так что будем делать?
Ту би ор нот ту би?
Дас ист дер ...сомтсинг

Хотя, понятно.
Если разрешается условно - значит и разрешается вообще.
Потому что условность всегда относительна и является предметом субъективных предпочтений.

ps Я против использования мата в присутствии представителей противоположного пола и считаю это признаком неуважения друг к другу.

так мы же не ругаться здесь собрали

если напр. в выражении [out the wazoo] возможный перевод - до х**, то почему бы так и не написать, но стыдливо прикрываясь звездочками? :)

addon мы еще не приступали к сленгу...

я не знаю этого выражения

как и многих матерных выражений и непристойных намёков, циркулирующих в разных средах.

На мой взгляд для таких вещей должны быть специализированные разделы.
Я понимаю, что если Вы специалист, то такие вещи могут вам требоваться профессионально.

Однако мне неприятно слышать такие вещи из уст женщин и я сочувствую им, потому что в нормальном состоянии они бы этого, вероятно, не сказали - нет нужды.

Возможно, я устарел, и сегодняшние женщины имеют более широкие взгляды и это идёт им на пользу.
Но что есть, то есть. Для меня говорить матом в присутствии женщины -значит не уважать её или просто считать её как неодушевлённый предмет.

гм...

может сравнение и неподходящее, но женщина-хирург, проводящая операцию на обнаженном мужчине, должна каждый раз краснеть и отводить глаза? Это ее работа. Я "препарирую" языковые явления, пытаюсь проникнуть в их суть, - мне теперь исключить из исследований обширнейшую область ругательств и сленга? Я же не ругаюсь "в сердцах", а констатирую факт, что это есть и переводится вот так, вот так, и вот так, в зависимости от контекста. Мне не неприятно, особого удовольствия от этого тоже не получу, просто отмечу, что такой оборот/идиома есть.

хорошо,

но хирург работает в операционной, куда вход посторонним запрещён.

Вы же работаете на глазах у широкой публики.

Если люди на сайтах начнут свободно словесно е.... друг друга, Вы думаете, это будет способствовать Вам?

Такое происходит в чатах, да и то в основном в приватах.
Зачем нам это на сайтах?

Еще раз

ругаться здесь друг на друга никому непозволительно.

Если ругательство - неотъемлемая часть перевода, то естественно, из языка слов не выкинешь, будем переводить как можно ближе к реальности.
Я это имела ввиду. С точки зрения лингвистики.

разъяснения

Поясню, почему я разволновался.

На EFL висит сейчас в моём треде, посвящённом интерференции русского языка при изучении английского, не мной написанное русское трёхбуквенное слово.

Вначале я даже и не обратил внимания на него. Но в зрительной памяти осталось.
Потом, после небольших разборок с сами знаете кем, на меня оно стало действовать как красная тряпка, чего, быть может, кто-то и хочет достигнуть.

Я ещё раз прочитал правила форума для изучающих английский и получил ответ примерно такой, как Вы дали.

наконец-то удалили

то самое слово.

Уж не знаю, что помогло, то ли ещё одна моя просьба с разъяснениями, что оно даже правилам сайта не удовлетворяло, то ли высказывание ещё кого-либо (Виви, например).

Но по идее это всё только зряшная трата эмоций.
Практика показывает, что работать нужно на то, за что люди деньги заплатят, а не на конечную истину и пр. вещи.

Хотя, с другой стороны, наши сайты становятся чище и это приятно.

time

Время на моём сообщении проставлено неверно.
Я выслал его не в 4-52, а в период от 8-00 до 12-00.

На сервере проблемы со временем.

Я это еще давно заметила, но выставить часы на сервере никто не смог
:(