Was your father a glazier?

Was/Is your father a glassmaker?
Was/Is your father a glazier?
Your father wasn't a glass blower.
You make a better door than you do a window.

(meaning I can not see through you, please move.//I cannot see through you, so move aside.)
Отойди -- не прозрачный.
Ты не прозрачный!;
что, твой отец стекольщик? …

... Was your father a glassmaker? No? Then sit down!
..... If my son is standing in front of me when I am trying to see something I ask him if his is made of glass. (essentialbaby.com.au)

.....Joe was just standing in front of the TV. "Hey," I said, "You make a better door than you do a window." (thefreedictionary.com)

Charlie: Isn't this a great view? Jane: You make a better door than you do a window. Let me see... (thefreedictionary.com)

Origin
It's a traditional folk idiom. It was already old in 1738 when Jonathan Swift used it in his book "A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation", a satire on the banal chatter used by the high society of his day: 'Prithee, Tom, sit a little farther: I believe your father was no glazier.' (VSD)(phrases.org.uk)