toe the line

toe the mark OR toe the line (to do what one is ordered or expected to do; to respect the rules and regulations) — выполнять установки, подчиняться требованиям; следовать предписаниям; не нарушать правила; ходить по струнке

Example 1: He might not like the rules but he'll toe the line just to avoid trouble. (CIDI) — Даже если он не в восторге от правил, он их строго придерживается — во избежание неприятностей.

Example 2. Jim finally got fired. He just couldn’t learn to toe the line. — Все-таки Джима уволили: он никак не мог научиться подчиняться общим правилам.

Example 3: You’ll get ahead, Mary. Don’t worry. Just toe the mark, and everything will be okay. — Ты справишься, Мери, не волнуйся. Главное, строго соблюдай все предписания -- и все будет в порядке.

Toe the line is the survivor of a set of phrases that were common in the nineteenth century; others were toe the mark, toe the scratch, toe the crack, or toe the trig. In every case, the image was that of men lining up with the tips of their toes touching some line. They might be on parade, or preparing to undertake some task, or in readiness for a race or fight.(WORLDWIDEWORDS.ORG)

See also
[ходить по струнке]