tip one's hand AND tip one's mitt (accidentally reveal one's intentions, opinions or resources) — проболтаться, проговориться, выболтать свои намерения, планы; случайно выдать свои планы, просыпаться
Example 2: I couldn't ask without tipping my hand so I just waited her out, hoping to pick up what I could.
see also
[tip one's hand]
[let something slip] (out)
[spill the beans]
[let the cat out of the bag]
cf.:
[spill one's guts]
[crack under pressure]
======
This idiom probably alludes to holding one's hand in such a way that others can see the cards one is holding. (Answers.com)
Комментарии
Spill the beans means the
Spill the beans means the same.