throw sth to the winds

throw sth (caution, prudence, etc.) to the wind(s) AND cast sth to the wind(s) AND fling sth to the wind(s) — забыть о чём-л., отбросить всякую осторожность (благоразумие и т. п.), махнуть рукой / наплевать на (осторожность и т. п.)

throw caution to the wind (take a chance or risk, do something dangerous) рискнуть, отбросив осторожность (плюнув на осторожность); отбросить всякие предосторожности

To throw caution to the wind is to take a risk. You must be very brave and not afraid of failing. When you throw caution to the wind, you stop worrying about the bad things that might happen. Instead, you only think about the best possible result, and you change your life to get this result. This is a big step, and it’s difficult for most people. However, you will feel wonderful when you reach your goal. (


I’m pretty shy, but I decided to throw caution to the wind and asked him on a date. (ebaby)
Example 2: ...