straight from the shoulder

straight-from-the-shoulder (characterized by directness in manner or speech; without subtlety or evasion) — откровенный, прямой, без обиняков

"blunt talking and straight shooting"; "a blunt New England farmer"; "I gave them my candid opinion"; "forthright criticism"; "a forthright approach to the problem"; "tell me what you think — and you may just as well be frank"; "it is possible to be outspoken without being rude"; "plainspoken and to the point"; "a point-blank accusation"

say straight from the shoulder/ the hip — рубить сплеча; резать / рубить правду-матку; говорить напрямую, без обиняков, без околичностей

see also
[make no bones about sth]
[call a spade a spade]
[pull no punches]
[in so many words]
[выложить без обиняков]
[без обиняков]