stick one's neck out

stick one's neck out (to take a risk)

stick one's neck out for somebody (to risk something for someone else) — рисковать из-за кого-л.; подставлять себя под удар: подставлять свою голову под удар

Example 1: You know, I'm not going to stick my neck out for you ever again if you keep lying to me.

Example 2: I’ve spent my entire life sticking my neck out for you. (Shaun of the Dead, 2004) — Всю жизнь я подставляю свою голову под удар, защищая тебя.

see also
[out on a limb]
[put one's head on the block]
[put one's neck on the line]
[take the fall for sb]
be a cat's paw
pull another's chestnuts out of the fire
lay one's head on the block