put your money where your mouth is

(put your money where your mouth is) — подтвердить свои слова делом; подкрепить свои слова делом;
переходить от слов к делу; действовать, а не болтать

Example: If you advise people to recycle, you should recycle. You have to walk the talk / put your money where your mouth is/ practice what you preach

Related vocabulary:
walk the talk
[practice what you preach ]
[put up or shut up]
[great barkers are no biters]
[empty vessel makes the greatest sound]
[much cry and little wool]
языком болтать - не мешки ворочать