keep the wolf from the door

keep the wolf from the door or keep the wolves from the door (to make just enough money for living, and no more; to avoid hunger, poverty, and/or creditors) — сводить концы с концами; чтобы не пойти по миру; чтобы не умереть с голоду

Example: I don't like my job, but I must do something to keep the wolves from the door. — Мне моя работа не наравится, но нужно что-то делать, чтобы не пойти по миру.

Compare:
[keep body and soul together]
[make ends meet]
[hand to mouth]
[on the breadline]