big mouth

have a big mouth and be a big mouth (if you have a big mouth, you talk too much, especially about things that should be secret ) — иметь (слишком) длинный язык; язык без костей; не уметь держать язык за зубами; много языком трепать

Example 1: Helen's got such a big mouth — the news'll be all over the town by tonight.

Example 2: Dave's a real big-mouth, so don't tell him anything.

Example 3: If I ever ask her to keep a secret I can be sure that everyone will know what I said within an hour. She's got a big mouth. — Если я в кои-то веки прошу ее сохранить что-то в тайне, могу быть уверена, что в течение часа мои слова будут знать все. Она совершенно не умеет держать язык за зубами.

Example 4: I knew I shouldn't have mentioned the letter. Oh dear, me and my big mouth! — Верно говорят, язык мой - враг мой. Язык до добра не доведет.

=================

See also

[Me and my big mouth!]
[язык мой — враг мой]