UK

what's that when it's at home?

What's that when it's / he’s / she’s / etc. at home? {UK, humorous } -- что это такое и с чем его едят?

Example:Who’s she when she’s at home? (= I don’t know her)

Used humorously to ask what a long or unusual word means,
or to emphasize a question about sb/sth

prim and proper

prim and proper (very careful about their behaviour and appearance, and easily shocked by what other people say or do) — чопорный; правильный

skive off

skive off {UK} (аvoid doing work or other duty; shirk) — отлынивать, увиливать от работы|| прогуливать; сачковать

твои бы слова да богу в уши

см.
[chance would be a fine thing!] (British, informal)

chance would be a fine thing!

Chance would be a fine thing! (British, informal) — Было бы не плохо; Твои бы слова да богу в уши.

something that you say which means that you would very much like something to happen but there is no possibility that it will.

He said I could do it in my spare time. Spare time? Chance would be a fine thing! (CIDI)

swing the lead

swing the lead {UK} (pretend to be unwell so that you do not have to work; avoid doing one’s work, esp. by making up improbable or deceitful excuses; shirk one's labour; malinger) — увиливать от работы, отлынивать от работы, симулируя болезнь или выдумывая небылицы и т. п.; симулировать, прикидываться больным

Example: John phoned in sick, but I think he is just swinging the lead. He probably wants to watch the tennis final on TV.

Example 2: I don’t think there’s anything wrong with her—she’s just swinging the lead.

Синдикация материалов