любовь

С милым рай и в шалаше

С милым рай и в шалаше!
(досл.:“with your sweetheart it’s paradise even in a shelter of twigs.”)

Love makes a cottage a castle.

MB

любви все возрасты покорны

Любви все возрасты покорны (A. C. Пушкин «Евгений Онегин»)

To love all ages are obedient (W.May)
To love all ages vow submission (E. Kayden)
All ages are to love submissive (В. Набоков)
Love has its subjects in all ages (G. Patrick)
All ages bow to love (A. B. Кунин)

отбить

отбить, увести

см.
[beat sb's time]
steal ( as in she stole my boyfriend )

разлюбить

см.
[go off sth]
[fall out of love]
be off sb/sth

go off sth

go off sb/sth (stop liking something or someone) {UK} — разлюбить, разонравиться

Example 1: I’ve gone off her coffee. I think we’d all be better off if she just offered us tea — Мне перестал нравиться ее кофе. Я думаю, что для всех было бы лучше, если бы она просто предложила нам чай.

Example 2: Many women go off coffee during pregnancy.(LDOCE )

Example 3: I've gone off cooking lately.(LDOCE )


also
be off sb

Example: She's off him — Она его разлюбила.

see aslo

eternal triangle

the eternal triangle ( a situation of emotional conflict in which two men love the same woman, or two women love the same man) — любовный треугольник

Example: ....

любовный треугольник

увести

do sb for a girl
steal a girl from

out of sight, out of mind

Out of sight, out of mind
С глаз долой - из сердца вон
Syn.: Seldom seen, soon forgotten

carry a torch for sb

carry a torch for sb (to be in love with someone, usually without them realising this) —
любить безответно; любить без взаимности; безнадежно любить; быть безнадежно влюбленным; страдать от неразделенной любви; ~ сохнуть по кому-л.

Example 1: Lory's been carrying a torch for Fred for years. — Она долгие годы безнадежно влюблена в него.

Example 2: ...

absence makes the heart grow fonder

Absence makes the heart grow fonder ≈ любовь в разлуке крепнет; от разлуки любовь горячей; разлука усиливает любовь; ~ чем дальше, тем роднее (только по контексту)

sweep sb off their feet

sweep sb off their feet ( to have/make someone fall in love with you) ≅ вскружить голову; заставить потерять голову (от любви)

Example 1: She called me three times every day after our first date, dying to go out again. I guess I really swept her off her feet.
Синдикация материалов