ложь

spin a yarn

spin (sb) a yarn (to tell a story, especially a long drawn-out or totally fanciful one; to give someone a long detailed excuse or explanation that is completely false) — рассказывать, сочинять (длинную /запутанную / интригующую) историю; лихо закрутить, завернуть интригу, сюжет; || рассказывать, плести небылицы; вешать лапшу на уши

don't give me that!

Don't give me that! (something that you say when you do not believe an explanation that someone has given you ) — Не надо мне лапшу на уши вешать! Не надо ля-ля {просторчн., груб.}; Да ладно заливать-то!

Example: Don't give me that! I saw you with him, Karen - I drove right past you! (CID)

see also
[так я и поверил]

sugar the pill

sugar the pill and sugarcoat the pill (make sth unpleasant seem more appealing or pleasant) - подсластить пилюлю; приукрасить; лакировать

Example 1:a sentimental treatment that sugercoats a harsh reality.
Example 2:The mayor did not sugarcoat the reality of the tax cuts (TH)

Don’t sugar coat it.

лапшу на уши вешать

Синдикация материалов